求朱色の沙浜 罗马音和中文翻译!
求朱色の沙浜 罗马音和中文翻译!
ふとした瞬间に 思い出す事 futoshita shunkan ni omoidasu koto那是无意之间 想起来的事君はいつも 言ってた 「海が好きなの」kimi haitsumo itsutte ta ( umi ga suki nano )你总是 那般说道 「我喜欢海呢」远くに霞んだ 游覧船は tooku ni kasun da yuuransen ha 远方若隐若现的 观光船すぐに消えてしまった 朱色の砂浜suguni kie teshimatta shuiro no sunahama随即消失了 在那朱红色的沙滩しゃがみこんでは 数えきれない shagamikondeha kazoe kirenai 蹲下来 往数之不尽的贝壳の声に 耳を倾けたkaigara no koe ni mimi wo katamuke ta贝壳之声 倾耳细听重ねた指と指先が 波に溶けて omone ta yubi to yubisaki ga nami ni toke te 交织的手指与指尖 往海浪溶化うつむいた君と夕焼けが キラキラしてたutsumuita kun to yuuyake ga kirakira shiteta垂首的你还有晚霞 闪闪生辉沈黙は続く 淑(しと)やかな时间(とき) chinmoku ha tsuzuku shito yakana toki 沉默不止 恬静的时光风の音もちょっと 远虑がちみたいkaze no oto mochotto enryo gachimitai风声亦彷似 在回避我俩目を细めては 家路を急ぐ me wo hosome teha ieji wo isogu 眯起双眼 赶路回家海鸟の影に サヨナラを告げたumi tori no kage ni sayonara wo tsuge ta对着海鸟的身影 说道再见朱の太阳は水平线で 目をこすって shu no taiyou ha suiheisen de me wokosutte 朱红的太阳在水平线上 揉着眼睛远くで笑う ふたりの声に嫉妬してた tooku de warau futarino koe ni shitto shiteta 为在远方笑着 我俩的声音而嫉妒起来あぁ嘘みたいaa uso mitai啊啊彷似谎言砂だらけのシャツに 今も残っている suna darakeno shatsu ni ima mo nokotte iru 沾满沙的衬衣 现在还有留下来君の水飞沫(みずしぶき) kun no mizushibuki你的水花あぁ梦みたいaa yume mitai啊啊彷如梦境重ねた指と指先が 波に溶けて omone ta yubi to yubisaki ga nami ni toke te 交织的手指与指尖 往海浪溶化ころんじゃった君と夕焼けが キラキラしてたkoronjatta kimi to yuuyake ga kirakira shiteta跌倒的你还有晚霞 闪闪生辉あぁもう谁も仆达のこと邪魔できない aamou daremo bokutachi nokoto jama dekinai 啊啊已经谁亦无法妨碍我们笑われてもいい 少しだけ 目を闭じてくれwarawa retemoii sukoshi dake me wo toji tekure被取笑亦没关系 请稍为 闭起双眼あぁ嘘みたいaa uso mitai啊啊彷似谎言嘘みたいuso mitai彷似谎言
朱色(しゅいろ)の砂浜(すなはま)Shi Yu i ro no su Na ha ma 中文意思是朱红色的海滨沙滩。
声明:农机大全所有(图文、音视频)均由用户自行上传分享,仅供网友学习交流,版权归原作者。若您的权利被侵害,请联系 56325386@qq.com 删除。
载注明出处:http://nongjidaquan.com/news/231189.html